Archive

6 Čvn

Kateřina Absolonová zvolena prezidentkou ATCSK

Kateřina Absolonová zvolena prezidentkou ATCSK Kateřina Absolonová zvolena prezidentkou ATCSK! Dne 6. června jednohlasně zvolili členové Asociace překladatelských společností Slovenska Kateřinu Absolonovou za jejich prezidentku. Kateřina je výkonnou ředitelkou společnosti ASAP-translation. Hlavní cíle Jejím hlavním cílem je udržování a rozvíjení spolupráce s univerzitami, zastupování členů na zasedáních EUATC, posilování společných marketingových aktivit členů a zviditelňování […]

PŘEČTĚTE SI VÍCE
17 Kvě

Překladatelská společnost ASAP-translation indexována v žebříčku světových poskytovatelů překladatelských služeb.

Překladatelská společnost ASAP-translation.com na základě průzkumu Slator 2023 LSPI na 314 místě na světe Překladatelská společnost ASAP-translation indexována na základě průzkumu Slator 2023 LSPI umístila v žebříčku světových poskytovatelů překladatelských služeb na 314 místě a na třetím místě ze čtyř slovenských překladatelských společností, které byla v žebříčku zalistovány. Na základě obratu společnosti za poslední dva […]

PŘEČTĚTE SI VÍCE
28 Úno

Výroční statistiky z roku 2022

S hrdostí oznamujeme, že v roce 2022 jsme v ASAP-translation.cz úspěšně dokončili 15 066 projektů. Většina našich projektů byla přeložena z angličtiny (celkem 9 057 projektů), němčiny (3 958), slovenštiny (867), francouzštiny (361) a češtiny (289). Překládali jsme také projekty z méně mluvených jazyků, jako je albánština, ázerbájdžánština, latina nebo makedonština. Většinou jsme překládali do […]

PŘEČTĚTE SI VÍCE
27 Úno

Překlad softwarových řetězců

Překlad softwarových řetězců Pro našeho klienta jsme přeložili softwarové řetězce, které později začlenili do mobilní aplikace. Překlad softwarových řetězců je specializovaná oblast překladu a vždy vyžaduje zkušeného projektového manažera, který dokáže zajistit, že výsledný překlad bude bezchybný a připravený k vydání. ASAP-translation.cz postoupil tento úkol našemu zkušenému projektovému manažerovi, který tímto překladatelským úkolem pověřil naše […]

PŘEČTĚTE SI VÍCE
8 Lis

Přednáška na univerzitě v Buenos Aires

Přednáška na univerzitě v Buenos Aires 4. února 2020 Jakub Absolon přednášel na Katedře translatologie Universidad de Buenos Aires v hlavním městě Argentiny na téma Překladatel v prostředí průmyslu 4.0. Přednášky se kromě studentů zúčastnila i vedoucí katedry paní Beatriz Rodriguez a úřední překladatel Damián Santili, který na UBA vyučuje i počítačem podporovaný překlad. Na […]

PŘEČTĚTE SI VÍCE
28 Říj

Lokalizace online kurzu fotografování divoké přírody

Lokalizace online kurzu fotografování divoké přírody Lokalizace online kurzu oceněného fotografa Petra Pabouseka.  Petr vytvořil skvělý videonávod pro fotografování divoké přírody. Petr nás požádal o vytvoření anglických titulků k jeho česky namluveným videonávodům. To pomáhá rozšířit okruh diváků Petrových perfektních videonávodů. Titulky jsou skvělou pomůckou v případě, že nerozumíte danému jazyku, ale nabídli jsme Petrovi […]

PŘEČTĚTE SI VÍCE
13 Říj

Přednáška Jakuba Absolona na konferenci Meet Central Europe 2022 (MCE)

Přednáška Jakuba Absolona na konferenci Meet Central Europe Dne 13. října 2022 se uskutečnila přednáška Jakuba Absolona na konferenci Meet Central Europe 2022 (MCE) v Šamoríně na téma řízení talentů pro projektové manažery v éře hybridní práce. V říjnu 2022 se ve slovenském Šamoríně konala konference Meet Central Europe. Jedním z přednášejících byl Jakub Absolon, ředitel […]

PŘEČTĚTE SI VÍCE
30 Čvn

Výroba a překlad titulků v oblasti cestovního ruchu

Výroba a překlad titulků pro rakouského klienta v oblasti cestovního ruchu Pro soukromou rakouskou společnost působící v oblasti cestovního ruchu jsme realizovali přepis, překlad a začlenění titulků do videí, která byla klientovi dodána předem.   Do jednotlivých videí jsme zakomponovali přeložené titulky. Náš překladatel s citem pro krásný styling připravil německo-slovenský překlad. Na ASAP-translation.cz jsme […]

PŘEČTĚTE SI VÍCE