PŘEKLADY NĚMČINA

Překlady z češtiny do němčiny a naopak

Guten Tag! Dobrý den! Hledáte překladatele němčiny? Jmenuji se Diana a budu zodpovědná za vaše německé překlady.

Překlady z češtiny do němčiny a překlady z němčiny do češtiny jsou u nás druhými nejvíce vyhledávanými službami. Všechny překlady jsou vyhotoveny v souladu s požadavky klienta. Výběr kvalitativního typu překladu konzultujeme s klientem tak, abychom mu nabídli co nejvýhodnější nabídku s ohledem na poměr kvality a ceny.

Německé překlady

Pozice: projektový manažer – překladatel

  • Zkušenosti: více než 16 let
  • Mluvím: slovensky, česky, anglicky, francouzsky, rusky

Kontakt

NON-STOP: +420 532 197 875
NON-STOP: +421 908 790 586
Office: +421 37 6578 025
E-mail: asap@asap-translation.com
Skype: asap-translation.com
WhatsApp 24/7: +421908790586

O mně

Jsem součástí týmu ASAP-translation.CZ již více než 16 let, takže vím, o čem překlad je. Přesnou cenovou nabídku na váš překlad obdržíte během několika minut, stačí mi zavolat nebo poslat e-mail, SMS nebo Whatsapp. Moje průměrná doba odezvy je méně než 10 minut. Pro vaše překlady do němčiny budu vybírat pouze zkušené překladatele, německé rodilé mluvčí, takže dostanete kvalitní německý překlad.

Překladač němčiny

Strojový překlad je překlad realizovaný pomocí počítače. Je mimo jiné předmětem zkoumání intelektiky. Výzkum v oblasti strojového překladu se zaměřuje na využití softwaru pro překlad textu nebo mluvené řeči z jednoho přirozeného jazyka do druhého. Nejznámějšími strojovými překladači jsou Google Translate nebo DeepL.

Profesionální překladatel němčiny

Svět překladu se neustále mění, stejně jako komunikace prostřednictvím elektronických médií. Překladatelé se stali profesionály, kteří dokážou překlenout propast mezi realitou dvou odlišných kultur tím, že přenášejí psané zprávy z jednoho jazyka do druhého s největší možnou mírou přesnosti. Nechte na nás Váš překlad a garantujeme Vám spokojenost s prací našich překladatelů.

Překlady z/do němčiny

Nemčina je západogermánsky jazyk využívaný najmä v strednej Európe. Je to najrozšírenejší a úradný alebo spoluúradný jazyk v Nemecku, Rakúsku, Švajčiarsku, Lichtenštajnsku a talianskej provincii Južné Tirolsko. Je to tiež spoluúradný úradný jazyk Luxemburska a Belgicka. Nemčina je najviac podobná iným jazykom v rámci západogermánskej jazykovej vetvy vrátane afrikánčiny, holandčiny, angličtiny, frízskych jazykov, dolnonemenčiny, luxemburčiny, škótčiny a jazyka jidiš. Obsahuje tiež blízku podobnosť v slovnej zásobe s niektorými jazykmi v severogermánskej skupine, ako je dánčina, nórčina a švédčina. Nemčina je po angličtine druhým najrozšírenejším germánskym jazykom.

Odborné překlady do němčiny

Pokud potřebujete pomoci s překladem textu, který se týká nějaké specifické oblasti, nebojte se využít našich služeb. Odborné texty jsou nejčastěji ekonomické, právnické, technické, vědecké nebo lékařské. Kontaktujte nás zde a my vám rádi pomůžeme!

Soudní překlady dokumentů do němčiny

U soudního překladu jde o dokument, který v sobě obsahuje originální listinu (případně notářsky ověřenou kopii) v původním jazyce a přeložený text listiny. To vše musí být opatřeno takzvanou soudní doložkou – jinými slovy soudním razítkem. Tím soudní překladatel zaručuje přesnost a správnost překladu a oficiální orgán pak může považovat dokument za naprosto správný, přesný a spolehlivý. Mezi nejčastější překlady, pro které se vyžaduje soudní doložka, patří rodné listy, oddací listy, diplomy, výpisy z rejstříku trestů a podobně.

Německé překlady webových stránek

Expanduje Vaše společnost a potřebujete mít webové stránky i pro německy mluvící návštěvníky, případně naopak potřebujete lokalizovat německé stránky a přeložit je do češtiny? V obou případech se vyplatí, aby se překladu věnoval profesionál. U překladů webových stránek totiž často dochází k chybám, jako je používání překladače, nebo překládání slovo od slova. Texty pak moc nedávají smysl. Navíc často obsahují gramatické a stylistické vady.

Jazykové korektury němčiny

Jazyková korektura je kontrola pravopisu a gramatiky, malých a velkých písmen, interpunkce, překlepů, mezer, tvarů slov, předložkových vazeb a dalších gramatických jevů. Chcete svým německým nebo českým textem zapůsobit? My Vám jej zkontrolujeme!